公告版位

目前分類:美 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


台美混血模特兒及演員 Bebe 杜姸的媽媽開的,從無敵青春克就開始發摟 Bebe,所以就去她媽媽開的店試試看,阿姨說吳怡霈常去,隋棠及寶咖咖也去過。

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 23 Sat 2015 11:33
  • MIZU

粉刺人如我,即使是幫我鼻子毛孔清得再乾淨的店家,我還是三天後又開始黑頭,我還忍到底限有人說我黑頭太多才來(代謝週期是二十八天,一般人三到四個禮拜做一次即可)。

二訪 MIZU,它就是我在台北的做臉愛店。

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

難得發現討厭一個人的好處 拳擊課力道都有到位 有假想敵拳度是空揮的兩倍

上完都想上泰拳了 Vivi Model Maggy 有在上

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Dec 08 Mon 2014 01:12

因為不瞭解而在一起,因為瞭解而分開。
我的大腿間肉跑步互搧脆配也搧夠了吧!應該夠了解而可以分開了吧!

腿間肌肉用 45kgb 練,腿間肉還是連在一起,隔天屁股像被鐵板打到。

掰掰袖我好像 14kgb 拉一百下背痛死!屋蒿

腰用 5kg  左右手各舉一百下很有用,小蠻腰會拱住劉森堯的課前一天千萬不能這樣練,會笑到腰痛死

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天三點睡一點起床好餓但跟昨天一樣不知道要吃什麼不想花錢不想出門就不吃瘦子靈魂,我都很珍惜我不想吃東西的時光哈哈實在太難得但之前我吃很少又變胖Branco說因為我餓很久一吃就會全部吸收

太好了又過新的一天可以吃兩顆維他命 C 和喝膠原蛋白止飢

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Eugune and Jon said my skin is getting whiter n better, so I write down my methods.

 

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

過季寬鬆螢光劑過重鮮豔黃色短褲:可當生理褲。
過大夜市豹紋袖 T:在搬家箱找到,為力求變化而穿了一次,百年後可再力求變化再穿一次。
Chieh 曾說過不懂為何有人敢穿來上課的醜宿營 T:冬天冷到不能在家打赤膊的居家服。
(我有看過好看的系班服,但沒看過為求便宜不能顏色多、只穿一次的好看宿營 T;之前行銷系在校慶找我們拍微笑影片時,我還問了能不能買他們系服,但如果買了穿了,自己系會想說你又不是別系很怪)
走下坡的 A&F/Holli 起毛球 T/折扣花車的大一號前短後長上衣:已經沒衣服穿了,還丟!
(毛球我用婊姊御用家事達人 Mr. 許教的刮鬍刀刮法,只能刮掉一些,還刮出一個小洞,我沒有他的好手法)
大號衣我之前都把前面紮進去,星一仰臥起坐一百下後就沒肉撐它了,

天啊,打完我覺得大家都要懷疑我的品味,已經把短褲和豹紋/宿營 T 丟進舊衣回收袋了。把 A&F/Holli 也丟的話,我就要裸體上學了。
去年暑假去加州後,就沒再大肆採購夏衣,不知道除了美國品牌外,還該買怎樣的;夜市貨買過穿一次後就棄之如敝屣,沒有真的棄啦,但總是不合身、螢光劑過重。

沒衣服時就想補買班服,但不合我味還要兩千,只是這樣上學能穿,但常穿別人也會想說你是沒私服嗎?
超羨慕 Lynn 有跟我同件但沒起毛球的黑 Holli,要是我也有那麼多衣服可抓交替就好了。

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Western: Bonnie has nice legs. 
(Asian Translation: Wow! Look at Bonnie's fat legs!)
Western: Your thighs are thick.
(Asian Translation: You are fat.)
Western: Did you train your legs?
(Asian Translation: You should train your legs to make them thinner.)
Western: Did you do squats?
(Asian Translation: You should do squats.)
Western: Your thighs are even thicker than the guy's.
(Asian Translation: You are fatter than a guy, shame on you.)

This is what happened this afternoon, I mixed Taiwanese culture imply with Asian perspective of beauty together. I was saying that I'm gonna increase my western friend's rent.

Western: Did I say anything wrong?
(Asian Translation: I did say something wrong.)

My another western friend only told me that big ass is a compliment, she didn't say thick legs also. She says when foreigners say compliments to me then I'm nationally pretty, gracias.

I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jon說我的帆布包是菜籃

IMG_2277


I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()